Por recomendación de la Comisión General de Terminología y Neologismos que aboga por un uso apropiado de la lengua francesa

La decisión de la Comisión General de Terminología y Neologismos de sustituir el término ‘Hashtag’ por la palabra en francés  ‘mot diese’ ha provocado burlas en Twitter. Sin embargo, la decisión es oficial y ha sido publicada por el BOE galo para que no queden dudas de que en cuestiones lingüisticas Francia va en serio.

Icono de Twitter

Hashtag, el término más popular de 2012 no será llamado así en Francia, donde las autoridades han decidido sustituirlo por ‘mot diese’, según publicó The Conexion.

‘Mot- diese’ que literalmente significa “palabra- aguda ” , como en la expresiónmusical tratará de sustituir el uso, muchas veces abusivo del término en inglés ‘Hashtag’.

Los tuiteros, sin embargo, se muestran menos confiados en que esto llegue a ocurrir. Creen que el popular ‘hashtag’ está tan generalizado que resulta muy poco probable que alguien comience a usar el oficializado mot-dièse.